Statement of Research Interest
Statement of Research Interest
Jilani S. Warsi
1.
Research
Question: In my dissertation, I ask the following question:
Can adult Japanese speakers of
English produce English /l/ and /r/ with the aid of visual instruction?
2.
Second
Language Phonology, Contention and
Consensus: The acquisition of second language productive phonology is
seldom ever completely successful with adult learners. Most researchers contend that adult learners
cannot achieve native-like phonology in their second language (L2), and attribute
the failure, principally, to language transfer and age-dependent factors. For example, Scovel (1969, 1988) maintains
that no adult ever achieves native-like pronunciation in a L2. Some researchers
suggest that successful attainment of L2 phonology is extremely rare (Oyama,
1976; Flege & Fletcher, 1992; Fledge, Munro, & MacKay, 1995a;
Young-Scholten, 1995). However, with
individualized practice, there is evidence that the learners’ performance is
improved (Hill, 1970; Neufeld, 1977; Archibald, 1992). These researchers argue that second language
productive phonology is attainable regardless of the learner’s age and first
language. They maintain that there are
methods that can enhance the teaching of L2 pronunciation and that can help
learners acquire native or near-native proficiency in pronunciation. My empirical study builds on this direction
of instruction.
My study proposes to test the
hypothesis that adult learners practicing L2 sounds, with the ability to see on
a diagram articulatory movements (point and manner of articulation) and
conscious modifications of their researcher-prompted output, will approximate
closer the target sounds, with the result of more native-like production and a
more rapid progress. The idea behind the
proposal is that it isn’t just practice of sounds that improves the productive
phonology, but informed practice.
Teachers may give feedback to the student, but my hypothesis is that
instruction that can be seen and then the output that can be modified will work
better. The hypothesis is based on the
assumption that the acquisition of new L2 speech sounds by adult language
learners is facilitated by visual instruction.
3.
Justification
for Examining This Area: While much work has been done in studying the
acquisition of morphology and syntax, there is one area of second language
acquisition that has been largely overlooked by researchers. While summarizing existing second language
research, Schumann (1976) found absolutely no studies on second language
phonology. The reason for the dearth of
studies in the field of L2 phonology is the common belief that the learner’s
phonological system does not provide useful insights into the nature of the
second language acquisition process. To
a large extent, this notion was based on the wrong assumption that all
phonological errors were the result of direct transfer of the native language
phonology to the interlanguage system in some uninteresting ways (Tarone,
1978). That is to say, the pronunciation
of a second language was not significant for the field of second language
research.
Unfortunately, this conviction is still
prevalent among second language acquisition researchers, second language
teachers, and second language students. As Jusczyk (1997) rightly points out,
there are two reasons for this contention: a) Little is known about the
development of speech perception and speech production; and b) Research on
phonology (perception and production) “makes relatively little contact with the
rest of the research on language acquisition” (p.1). In their study on teaching second language
pronunciation, Krashen and Terrell (1983) concluded “…we do not place undue
emphasis in early stages on perfection in the students’ pronunciation, but
rather concentrate on providing a good model with large quantities of
comprehensible input before production is attempted” (p.89-91). Perhaps that is why those who put a great
deal of emphasis on fluency in second language acquisition (the proponents of
the proficiency movement) deemphasize teaching pronunciation in the classroom
(Omaggio, 1986). After conducting a
survey on various teaching methodologies that focused on communication, Terrell
(1989) also confirmed that “Communicative approaches likewise have not known
what to do with pronunciation” (p. 197).
One of the best explanations of why
methodologists have ignored the teaching of pronunciation in second language
classrooms comes from Hammond (1995) who attributes their lack of interest to
three principal reasons:
1. The teaching of pronunciation appeals only to learning
and not to acquisition, and is
therefore of no value in a system that is
attempting to get students to acquire language.
2. The constant reference to correct pronunciation or to
the correction of student
pronunciation errors will inhibit students from
speaking by raising their affective filters.
3. Since most second language instruction in the United
States involves learners who have
passed the so-called ideal age for language
acquisition, these methodologists believe that
adult students have already lost
much of their innate capacity to acquire a native-like
pronunciation in a second
language (p. 294).
Hammond (1995) goes on to argue that it
would be misleading to presume that language
learners only need to acquire the
grammar system and vocabulary of a second language. It is
equally essential that they acquire the
rules of the second language phonology in order to be
intelligible to native
speakers of that language. He notes that
it is crucially important to
examine second language pronunciation acquisition
because:
1. There is a relatively large body of phonetic research
that shows adult language learners
are capable of perceiving, imitating, and
learning fairly subtle and precise phonetic
distinctions present in target languages.
2. Phonologists have demonstrated that the acquisition of
second language phonology is
governed by universal properties of phonology.
3. We need to determine the significance of phonetic and
phonological research…for the
acquisition of pronunciation in a second
language.
4. We need to discover how this information can be
incorporated into the theoretical
framework of communicative teaching
methodologies and into the actual classroom
situation (p. 295).
Hammond’s views on assessing the
significance of second language acquisition in general and
second language
pronunciation acquisition in particular find support in Sharwood Smith
(1995). Although Sharwood Smith (1995)
does not discuss teaching second language
pronunciation, his ideas conform to
Hammond’s argument that it is important to examine
second language acquisition
for pedagogical purposes. Sharwood Smith
notes:
“Language learning is somehow different from other
kinds of learning in that practice and explanation are not straightforwardly
helpful and may sometimes be quite useless.
Therefore, research must continue to experiment with different aspects
of the language system to find out which technique works with which particular
areas of the L2 system and why” (p.1).
Several other researchers stress that
“further research is needed to establish if there are, after all, special ways
of sensitizing the learners to the target norms in such a way as to affect
their own spontaneous performance in the language” (White, 1991; Trahey and
White, 1993; Trahey, 1992). For all of
these reasons, it seems reasonable to test the hypothesis of my study and
determine whether the proposed technique enables the learners to pronounce
target sounds with relative ease and speed.
5.
Future Work: My study opens up
the possibility of developing techniques for pedagogical
purposes. These techniques can be used for the different kinds
of linguistic input enhancement
used by language teachers.
I believe that second language teachers need to get involved in this
kind of research, because they may already be intuitively producing input
enhancement, which is
effective and interesting for theory building. In the future, I will examine the empirical
evidence
bearing on my hypothesis. On
the methodological side, I will refine my method of visual
instruction in order
to facilitate successful acquisition of second language productive
phonology.
Works Cited
ARCHIBALD, J. 1992. Transfer of L1 parameter settings: some
empirical evidence from Polish
metrics. Canadian Journal of Linguistics 37, 301-39.
FLEGE, J., & FLETCHER, K. (1992). Talker and listener
effects on the perception
of degree
of foreign accent. Journal of the Acoustical Society of America, 91
FLEGE, J., MUNRO, M., & MACKAY, I. (1995a). The effect
of age of second
language
learning on the production of English consonants.
Speech Communication, 16.
HAMMOND, R. (1995). Foreign accent and phonetic interference: The application of linguistic
research to the teaching of second language pronunciation. In Eckman, Highland, Lee,
Mileham, and Weber (eds.) Second Language Acquisition Theory and Pedagogy. 1995: NJ:
Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
HILL, J. (1970). Foreign accents, language acquisition and cerebral dominance revisited. Language
Learning, 20.
JUSCYZK, P. (1997). The Discovery of Spoken Language. MA: MIT Press.
KRASHEN, S., and Terrell, T. (1983). The Natural Approach. Hayward, CA: Alemany.
NEUFELD, G. (1977). Language learning ability in adults: a
study on the acquisition
of prosodic
and articulatory features. Working Papers
in Bilingualism, 12.
OMAGGIO, A. (1986). Teaching
Language in Context: Proficiency Oriented Instruction.
Boston:
Heinle & Heinle.
OYAMA, S. (1976). The sensitive period for the acquisition of
a nonnative
phonological
system. Journal of Psycholinguistic
Research, 5.
SCHUMANN, J. (1976). Second language acquisition research: Getting a more global look at the
learner. In Brown, H. (ed.), Papers in Second Language Acquisition, Language Learning, MI:
Ann Arbor.
SCOVEL, T. (1969). Foreign accents, language acquisition,
and cerebral dominance.
Language Learning, 19.
___________ (1988). A Time to speak: A psycholinguistic inquiry
into the critical
period for human speech. New
York: Newbury House/Harper & Row.
SHARWOOD SMITH, M. (1995). Input enhancement and the logic of input processing.
Paper presented To EUROSLA 6,
Nijmegen, June, 1995.
TARONE, E. (1978). The phonology of interlanguage. In J.C.
Richards (Ed.),
Understanding second and foreign language
learning: Issues and approaches.
Rowley, MA:
Newbury House Publishers.
TERRELL, T. (1989). Teaching Spanish Pronunciation in a
Communicative Approach.
American Spanish Pronunciation-Theoretical
and Applied Perspectives, ed. by
P. Bjarkman and R. Hammond.
Washington, DC: Georgetown University Press.
TRAHEY, M. (1992). Positive evidence, pre-emption and
parameter resetting in
second language acquisition.
Unpublished master’s thesis, McGill University; Montreal.
TRAHEY, M. and WHITE, L. (1993). Positive evidence and
preemption in the
second language classroom. Studies
in Second Language Acquisition. Vol. 15 No. 2 (pp.181-204) Cambridge University
Press.
WHITE, L. (1991). Second language competence versus second
language
performance.
In Eubank, L. (Ed.). Point Counterpoint:
Universal Grammar
in the Second Language.
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
YOUNG-SCHOLTEN, M. (1995). The negative effects of
‘positive’ evidence on L2
phonology.
In L. Eubank, L. Selinker, & M. Sharwood Smith (Eds.). The
Current State of Interlanguage:
Studies in Honor of William E. Rutherford.
Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company.
Comments
Post a Comment